Amprobe TR100-A TR200-A Temperature-Humidity-Data-Loggers Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Instrumentos de medición Amprobe TR100-A TR200-A Temperature-Humidity-Data-Loggers. Amprobe TR100-A TR200-A Temperature-Humidity-Data-Loggers User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 62
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
TR100-A / TR200-A
Temperature /
Humidity Data
Loggers
Users Manual
• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d’uso
• Manual de uso
• Användarhandbok
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Indice de contenidos

Pagina 1 - TR100-A / TR200-A

TR100-A / TR200-ATemperature / Humidity Data LoggersUsers Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manuale d’uso• Manual de uso• Användarhandbok

Pagina 2

912. Click to exit the program- Click the “START” from main screen to download the memory from loggerSPECIFICATIONSDescription TR100-A TR200-ATemperat

Pagina 3

10Cannot stop the downloading before completing all sample pointsAns: Make sure the sample rate is greater than 1-secERROR CODESError Code Description

Pagina 4

1FrançaisTR100-A / TR200-ACentrales de mesures d’humidité / températureMode d’emploiTR100-A_200-A_Rev002© 2009 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés

Pagina 5

2Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an

Pagina 6

3 ➊ Port USB ➋ Témoin d’enregistrement ➌ Témoin d’alarme➍ Ecran LCD ➎ Prise de sonde de température externeTemperatureExtComRecBattoCoFExtComRecBatt

Pagina 7

4TR100-A / TR200-A Centrales de mesures d’humidité / températureSOMMAIREIntroduction ...

Pagina 8

5INTRODUCTIONFélicitations. Nous vous remercions d’avoir acheté cette centrale de mesure d’humidité relative/température ou de température. Lisez enti

Pagina 9

6RECEn mode d’enregistrement, les deux voyants clignotent pour indiquer l’activité de ce mode. Le voyant ALM clignote mais n’indique pas si les donnée

Pagina 10

7Dévissez le capot arrière de la centrale de mesure.1. N’enlevez pas le joint torique et vérifiez qu’il est bien en place (rainure).2. Retirez la pile

Pagina 11

8UTILISATION DU LOGICIEL-Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM-Installez le pilote USB en premier-Installez le logiciel en respectant le

Pagina 12

EnglishTR100-A / TR200-ATemperature / Humidity Data LoggersUsers ManualTR100-A_200-A_Rev002© 2009 Amprobe Test Tools.All rights reserved.

Pagina 13

910. Cliquez sur la flèche haut pour régler les seuils haut et bas de l’alarme11. Cliquez sur OK pour démarrer l’enregistrement 12. Cliquez pour quitte

Pagina 14 - Temperature

10Impossible d’arrêter le téléchargement avant de conclure tous les points d’échantillonnageRép. : La fréquence d’échantillonnage doit être supérieure

Pagina 15

1DeutschTR100-A / TR200-ATemperatur-/Feuchtigkeits-DatenloggerBedienungshandbuchTR100-A_200-A_Rev002© 2009 Amprobe Test Tools.Alle Rechte vorbehalten.

Pagina 16

2Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum

Pagina 17

3 ➊ USB-Anschluss ➋ Aufzeichnungsanzeiger, LED REC ➌ Alarmanzeiger, LED ALM➍ LCD-Anzeige ➎ Buchse für externen TemperaturfühlerTemperatureExtComRecB

Pagina 18 - Revissez le capot arrière.5

4TR100-A / TR200-A Temperatur-/Feuchtigkeits-DatenloggerINHALTEinführung ...

Pagina 19

5EINFÜHRUNGGratulation zum Kauf dieses Temperatur- bzw. Temperatur/Relative Luftfeuchtigkeits-Datenloggers. Vor Gebrauch des Messgeräts das ganze Hand

Pagina 20

6dass der Messwert außerhalb der eingestellten Grenzwerte liegt. Die LED ALM blinkt im Überwachungsmodus, um Überschreitung der Grenzwerte anzuzeigen,

Pagina 21

7Die aufgeführten Schritte befolgen, um die Batterien zu ersetzen:Die Abdeckung auf der Rückseite des Datenloggers abschrauben.1. Den O-Ring nicht ent

Pagina 22

8SOFTWARE- Die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen.- Zuerst den USB-Treiber installieren.- Die Software gemäß den Anweisungen auf dem Bildschi

Pagina 23

2Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pu

Pagina 24

910. Auf die Aufwärts- und Abwärtspfeile klicken, um den unteren und den oberen Grenzwert für den Alarm einzustellen11. Auf OK klicken, um die Aufzeic

Pagina 25

10Download kann nicht gestoppt werden, bevor alle Probenpunkte abgeschlossen sindAbhilfe: Sicherstellen, dass die Probenrate größer als 1 Sekunde ist.

Pagina 26

1ItalianoTR100-A / TR200-ADatalogger di temperatura/umiditàManuale d’usoTR100-A_200-A_Rev002© 2009 Amprobe Test Tools.Tutti i diritti riservati.

Pagina 27

2Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere

Pagina 28

3 ➊ Porta USB ➋ LED della registrazione ➌ LED dell’allarme➍ Display a cristalli liquidi ➎ Connettore per sonda di temperatura esternaTemperatureExtCo

Pagina 29

4TR100-A / TR200-A Datalogger di temperatura / umiditàINDICEIntroduzione ...

Pagina 30

5INTRODUZIONEGrazie per avere acquistato questo datalogger di temperatura o temperatura/umidità relativa. Si suggerisce di leggere per intero il manua

Pagina 31

6RECQuando lo strumento è nella modalità di registrazione, entrambi i LED lampeggiano per indicare questa condizione. Il LED ALM lampeggia ma non indi

Pagina 32

7Per sostituire la batteria procedere come segue:Svitare le viti del coperchio posteriore dello strumento.1. Non rimuovere l’O-ring e accertarsi che r

Pagina 33

8FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE-Inserire il CD nell’apposita unità.-Installare prima il driver USB.-Installare il software, seguendo le istruzioni sullo s

Pagina 34

3 ➊ USB Port ➋ Recording indicator LED ➌ Alarm Indicator LED➍ LCD display ➎ External temperature probe jackTemperatureExtComRecBattoCoFExtComRecBatt%

Pagina 35

910. Fare clic sulle frecce su e giù per selezionare i limiti min/max di allarme11. Fare clic su OK per iniziare la registrazione12. Fare clic su ques

Pagina 36

10Impossibile arrestare il download prima di avere completato il trasferimento di tutti i punti di campionamento.Soluzione: accertarsi che la frequen

Pagina 37

1EspañolTR100-A / TR200-AGrabadoras de datos de temperatura/humedadManual del usuarioTR100-A_200-A_Rev002© 2009 Amprobe Test Tools.Reservados todos lo

Pagina 38

2Garantía limitada y limitación de responsabilidadSu producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la

Pagina 39

3 ➊ Puerto USB ➋ LED indicador de grabación ➌ LED indicador de alarma➍ Pantalla LCD ➎ Toma para sonda de temperatura externaTemperatureExtComRecBatto

Pagina 40

4TR100-A / TR200-A Grabadoras de datos de temperatura y humedadCONTENIDOIntroducción ...

Pagina 41

5INTRODUCCIÓNEnhorabuena por comprar esta grabadora de datos de temperatura o de temperatura/humedad relativa. Antes de utilizar el medidor, lea todo

Pagina 42

6RECCuando la unidad funciona en modo de grabación, parpadearán los dos LED para indicar que está en modo de grabación. El LED ALM también parpadea, p

Pagina 43

7Siga estos pasos para quitar la batería y cambiarla por una nueva:Desatornille la tapa posterior de la grabadora de datos.1. No quite la junta tórica

Pagina 44

8FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE-Inserte el CD del software en la unidad de disco correspondiente-Instale primero el controlador de USB-Instale el softwar

Pagina 45

4TR100-A / TR200-A Temperature / Humidity Data LoggersCONTENTSIntroduction ...

Pagina 46

99. Haga clic en la flecha abajo para seleccionar el canal de la alarma (Temperature o Humidity, es decir, temperatura o humedad)10. Haga clic en las

Pagina 47

10No es posible terminar la descarga antes de medir todos los puntos de muestreoRespuesta: Cerciórese de que la frecuencia de muestreo es superior a 1

Pagina 48

1SvenskaTR100-A / TR200-ADataloggare för temperatur/fuktighetAnvändarhandbokTR100-A_200-A_Rev002© 2009 Amprobe Test Tools.Med ensamrätt.

Pagina 49

2Begränsad garanti och begränsning av ansvarDin Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköpsda

Pagina 50

3 ➊ USB-port ➋ Inspelningsindikator ➌ Larmindikator➍ LCD-display ➎ Jack för extern temperatursondTemperatureExtComRecBattoCoFExtComRecBatt%oCoF123512

Pagina 51

4TR100-A / TR200-A Dataloggare för temperatur/fuktighetINNEHÅLLInledning ...

Pagina 52

5INLEDNINGGrattis till ditt inköp av denna dataloggare för temperatur eller temperatur/relativ fuktighet. Läs hela handboken innan du använder mätaren

Pagina 53

6RECNär inspelningsläget används blinkar båda lysdioderna för att indikera att läget är aktivt. Lysdioden ALM blinkar, men den anger inte om värdet är

Pagina 54

7Följ dessa anvisningar för att ta ut och byta ut batteriet.Skruva av den bakre delen av dataloggarens hölje.1. Avlägsna inte O-ringen och se till att

Pagina 55

8ANVÄNDNING AV PROGRAMMET-Lägg i cd-skivan med programmet i cd-enheten.-Installera USB-drivrutinen först.-Installera programmet genom att följa anvisn

Pagina 56

5INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of this temperature or temperature/relative humidity data logger. Please, read the manual completely bef

Pagina 57

912. Klicka för att avsluta programmet.- Klicka på “STARTA” på huvudskärmen hämta minnet från logger.SPECIFIKATIONERBeskrivning TR100-A TR200-ATempera

Pagina 58

10Det går inte att stoppa hämtningen innan alla provtagningspunkter har överförtsÅtgärd: Se till att provtagningsfrekvensen är högre än en sekund.FELK

Pagina 59

Please RecycleVisit www.Amprobe.com forCatalog•Application notes•Product specifications•User manuals•

Pagina 60

6RECWhen in Record mode, both LEDs will flash to indicate being in record mode. The ALM LED will flash but does not indicate if you are over or under th

Pagina 61

7Follow these steps to remove and replace battery:Unscrew the rear cover of data logger.1. Do not remove o-ring and make sure the o-ring is in its pla

Pagina 62 - User manuals•

8SOFTWARE OPERATION-Insert the software CD into CD-ROM driver-Install the USB driver first-Install the software follow the on-screen instructions-Open

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios