GSD600Gas Leak DetectorUsers Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• Användarhandbok
9FrançaisGSD600Détecteur de fuite de gazMode d’emploiGSD600_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés.
10Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un a
11Combustible Gas DetectorMethane/Propane (ppm)13542>320>640>160>80>40ReadyBatt.OKLO W ➊ Sonde flexible ➋ Capuchon du capteur ➌ Voyant l
12GSD600 Détecteur de fuite de gazSOMMAIREFonctionnalités ...
13FONCTIONNALITÉS DU GSD600Détecte le gaz méthane et propane•Identifie rapidement les fuites de gaz•Etalonnage automatique à la mise sous tension•Mi
14Fonctionnement en mode muetLa cadence du bip sonore s’élève à mesure que la concentration de gaz détectée augmente.Quand il est utilisé avec un écou
15L’eau gelée à la surface du capteur est susceptible de l’endommager ou de modifier 5. ses caractéristiques.N’utilisez pas le détecteur dans les atmo
16
17DeutschGSD600GaslecksucherBedienungshandbuchGSD600_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Alle Rechte vorbehalten.
18Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum
EnglishGSD600Gas Leak DetectorUsers ManualGSD600_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.All rights reserved.
19 ➊ Flexible Sonde ➋ Sensorkappe ➌ Anzeiger-LED➍ EIN/AUS-Taste ➎ Adapterbuchse (Stromadapter gehört nicht zum Lieferumfang des GSD600) ➏ Kopfhörerbu
20GSD600 GaslecksucherINHALTMerkmale ...
21GSD600-MERKMALEErkennt Methan- und Propangas•Lokalisiert Gaslecks schnell•Kalibriert sich automatisch nach Einschaltung•Schaltet sich automatisch
22Wenn das Messgerät mit einem Kopfhörer verwendet wird, ist das Gerät automatisch stummgeschaltet, und der Bediener kann das akustische Signal über d
23Gefrierendes Wasser auf der Sensoroberfläche kann das Messgerät beschädigen oder dessen 5. Eigenschaften verändern.Das Messgerät nicht in Umgebungen
25ItalianoGSD600Cercafughe gasManuale d’usoGSD600_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Tutti i diritti riservati.
26Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrer
27 ➊ Sonda flessibile ➋ Sensore ➌ Spie LED➍ Pulsante di accensione/spegnimento ➎ Connettore per adattatore di corrente (l’adattatore non è fornito con
28GSD600 Cercafughe gasINDICECaratteristiche ...
2Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pu
29CARATTERISTICHE DEL GSD600Rilevazione della presenza di metano e propano•Individuazione rapida di fughe di gas•Taratura automatica a strumento acc
30Se non si usa la cuffia, si può silenziare il segnale acustico portando l’apposito cursore nella posizione ON e lasciando i LED come unici indicatori
31Situazioni da evitare ogniqualvolta possibileUna leggera condensazione se si usa lo strumento in un locale chiuso non rappresenta un 1. problema per
32
33EspañolGSD600Detector de fugas de gasManual del usuarioGSD600_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Reservados todos los derechos.
34Garantía limitada y limitación de responsabilidadSu producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de l
35 ➊ Sonda flexible ➋ Tapón del sensor ➌ LED indicador➍ Botón ON/OFF ➎ Toma de adaptador (el GSD600 no se suministra con adaptador de alimentación) ➏
36GSD600 Detector de fugas de gasCONTENIDOCaracterísticas ...
37FUNCIONES DEL GSD600Detecta gas metano y propano•Señala rápidamente la ubicación de la fuga•Se calibra automáticamente cuando se enciende•Apagado
38Si no se utiliza el auricular, el usuario puede silenciar el pitido poniendo el botón de silencio en la posición de ON. El usuario podrá entonces ut
3 ➊ Flexible probe ➋ Sensor cap ➌ Indicator LED➍ ON/OFF button ➎ Adaptor jack (power adaptor not supplied with GSD600) ➏ Earphone jack (earphone not
39Situaciones que conviene evitar de ser posibleLa presencia de una ligerga condensación en uso en interiores no debería ser un problema 1. para el se
40
41SvenskaGSD600GasläckagedetektorAnvändarhandbokGSD600_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Med ensamrätt.
42Begränsad garanti och begränsning av ansvarDin Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköpsd
43 ➊ Flexibel sond ➋ Sensorlock ➌ Indikatorlampor (lysdioder)➍ Strömbrytare ➎ Adapterjack (nätadapter levereras inte med GSD600) ➏ Hörlursjack (hörlu
44GSD600 GasläckagedetektorINNEHÅLLFunktioner ...
45FUNKTIONERDetekterar metan- och propangas•Hittar gasläckor snabbt•Automatisk kalibrering när enheten slås på•Automatisk avstängning för att spara
46Standardhörlurar fungerar med denna enhet.Om inga hörlurar används kan användaren stänga av högtalaren genom att ställa om knappen för tyst läge til
47Situationer som bör undvikas om möjligtLätt kondensation under användning inomhus bör inte utgöra något problem för sensorn. 1. Om vatten däremot ko
48
4GSD600 Gas Leak DetectorCONTENTSFeatures ...
Please RecycleVisit www.Amprobe.com forCatalog•Application notes•Product specifications•User manuals•
5GWD600 FEATURESDetects methane and propane gas•Quick to pinpoint gas leaks•Automatic calibration when power is on•Auto power off to save battery l
6If the earphone is not in use, the user can mute the beeper by switching the mute button to the ON position. The user then has the LED’s as the indic
7Sensor performance may be also affected if exposed to a high density gas for a long time 2. even when the meter is off.When the meter is off for a lo
Comentarios a estos manuales